The Stephen Spender Prize 2017 for poetry in translation has been won by Gabi Reigh for her translation of Romanian poet Marin Sorescu’s ‘The Traveller’. Poetry Society Member Antoinette Fawcett was third – for her translation of Dutch poet Leo Vroman’s ‘Wind-still’ – and was also commended!
Every year the Stephen Spender Trust and The Guardian invite translators to submit up to five translated poems to compete for the Stephen Spender Prize for Poetry in Translation. This prize (created to honour the memory of poet and translator Stephen Spender) is unique in that entries are accepted both in an “open” category and in the categories “18-and-under” and “14-and-under.” Each year’s winners are presented in a booklet made available for download on the Stephen Spender Trust website.
The 2017 judges were Sean O’Brien, Olivia McCannon, and Margaret Jull Costa.
4 December 2017